ما هو معنى كلمة Face باللغة العربية، جذر الكلمة، اللواحق، الترجمة، المرادفات، الأضداد، العبارات، الأمثلة؟

🎧 نطق كلمة Face

🔈النطق الأمريكي: /feɪs/

🔈النطق البريطاني: /feɪs/

📖Face معنى كلمة | Face بالعربي | Face ترجمه

  • اسم (Noun, n.): الجزء الأمامي من الرأس يحتوي على العيون، الأنف، الفم، والأذنين
    مثال: She has a beautiful face. (لها وجه جميل.)
  • فعل (Verb, v.): مواجهة، توجيه الوجه نحو
    مثال: He decided to face the challenge. (قرر مواجهة التحدي.)

🌱 Face الجذور والبادئات واللواحق العربية

الجذر: من اللاتينية 'facies' والتي تعني 'شكل أو ظهر'

💡Face الذاكرة الترابطية العربية

تخيل وجه شخص تعرفه وكيف يبدو وجهه عندما يبتسم أو يحزن

📜Face المرادفات والمتضادات العربية

المرادفات:

المتضادات:

✍️Face العبارات العربية

  • face the music (مواجهة الموسيقى - تواجه العواقب)
  • lose face (فقدان الوجه - فقدان الشرف)
  • save face (حفظ الوجه - حفظ الشرف)

📝Face أمثلة الجمل العربية

  • اسم:
    She turned her face away. (لقد تحولت وجهها بعيدًا.)
  • اسم:
    We need to face our problems. (نحتاج إلى مواجهة أزماتنا.)

📚Face القصص العربية

القصة باللغة الإنجليزية:

There was a man named Ali, who had a face that distinguished him and through which one could read his worlds. One day, Ali decided to face a big challenge, and he had to discover his strength through his face that shows everything.

القصة باللغة العربية:

كان هناك رجل يُدعى علي، كان يمتلك وجهاً يُميزه ويُمكن من خلاله قراءة عوالمه. في يوم من الأيام، قرر علي مواجهة تحدي كبير، وكان عليه أن يكتشف مدى قوته من خلال وجهه الذي يظهر كل شيء.

🖼️Face الذاكرة المصورة العربية

كان هناك رجل يُدعى علي، كان يمتلك وجهاً يُميزه ويُمكن من خلاله قراءة عوالمه. في يوم من الأيام، قرر علي مواجهة تحدي كبير، وكان عليه أن يكتشف مدى قوته من خلال وجهه الذي يظهر كل شيء.

🔗Face الكلمات المتعلقة بـ

كلمة معنى الكلمة
confront v. مواجهة، تواجد شخص أو موقف صعب
pose v. توجيه أو تحديد الجسد أو الوجه بطريقة معينة n. وضعة أو موضوع يتخلله الجسد أو الوجه
grapple v. التعامل مع شيء بقوة أو بمشقة

📌Face العبارات المتعلقة بـ

عبارة معنى العبارة
a slap in the face يستخدم هذا العبارة لوصف تجربة غير متوقعة ومؤلمة، غالبًا ما تكون مفاجئة وتؤثر على شخص ما بشكل سلبي. في الحياة اليومية، قد يستخدم لوصف موقف حيث شخص ما يتلقى رسالة صريحة أو تجربة تثير الإحباط أو الصدمة.
be brought face to face with يعني هذا العبارة أن شخصًا ما يواجه موقفًا أو مشكلة بشكل مباشر ولا يمكن تجنبها. يمكن أن تشير أيضًا إلى التواجد المباشر مع شخص آخر أو شيء ما يثير التحديات أو التحديات.
face to face يعني التعامل أو القاء النظر مباشرة بين شخصين دون وسائط إلكترونية أو أي وسيلة أخرى تفصل بينهما. يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى المواقف التي يتم فيها تبادل الأفكار أو المعلومات بشكل شخصي ومباشر.
face up to يعني التعامل مع المشكلة أو الواقع بشجاعة وصراحة. يشير إلى الاعتراف بالمشكلة والتصرف بناءً عليها.
have egg on one's face يعني أن شخصًا ما يبدو محرجًا أو قد أصبح مضحكًا بعد أن قام بشيء غير متوقع أو خاطئ، مما يجعله يبدو محرجًا أو يخسر الوجه.
in (the) face of يعني التعامل مع أو التصرف في وجه الصعوبات أو التحديات. يستخدم لوصف الوضع عندما يواجه شخص ما ظروف صعبة أو مخيفة.
in face of يعني الواجهة مباشرة أو التعامل مع شيء صعب أو صعب التحقيق. يستخدم لوصف الموقف أو الحالة التي يواجهها الشخص أو الجماعة والتي تتطلب منهم اتخاذ قرار أو إجراء.
in one's face يستخدم هذا التعبير لوصف شيء ما يحدث بشكل مباشر وواضح، غالبا ما يشير إلى موقف أو تصرف يكون مزعجا أو محرجا بشكل واضح. كما يمكن استخدامه للإشارة إلى أن شخصا ما يتعرض للنقد أو الإحراج بشكل مباشر.
in the face of sth. يعني التعامل مع أو الوقوف ضد شيء صعب أو صعب التحقيق. يمكن استخدامه لوصف الشجاعة أو الصبر عند مواجهة التحديات.
in the face of يعني التعامل مع أو الوقوف أمام شيء صعب أو خطير. يستخدم لوصف الطريقة التي يتعامل بها شخص ما مع التحديات أو المواقف الصعبة.
laugh in one's face يعني أن شخصًا ما يضحك على شخص آخر بشكل مباشر وعلني، عادة كرد فعل على شيء قاله أو فعله الشخص الآخر، وغالبًا ما يستخدم للإشارة إلى السخرية أو التهكم.
lose face يعني أن يخسر شخص ما الاحترام أو السمعة في المجتمع أو مع مجموعة من الناس بسبب فعل شيء غير مقبول أو غير متوقع.
make a face يعني عرض وجه معين يعبر عن مشاعر أو ردود فعل معينة، مثل الاستهزاء أو الاشمئزاز أو الإعجاب. يستخدم هذا التعبير عندما يريد شخص ما التعبير عن مشاعره بشكل غير مباشر عن طريق تغيير شكل وجهه.
on the face of it يبدو على السطح، يبدو في الوهلة الأولى، يبدو كما هو على الوجه، يبدو كأنه بسيط أو واضح على الوجه، ولكن قد يكون هناك مزيد من التعقيدات أو الأمور التي لا تظهر على الفور.
save face يعني الحفاظ على الكرامة أو السمعة بعد أن تكون قد ارتكبت خطأ أو فشلت في شيء ما، وغالبًا ما يتم ذلك من خلال العمل على تصحيح الموقف أو التصرف بطريقة تجعل الآخرين ينظرون إليك بشكل أفضل.

📝Face الجمل المتعلقة بـ

الجمل
a pretty/pale/round face
He buried his face in his hands.
to hide/cover your face
You should have seen the look on her face when I told her!
The expression on his face never changed.
She was red in the face with embarrassment.
At that time, her face was on the covers of all the magazines.
a smiling/happy/sad face
Her face lit up (= showed happiness) when she spoke of the past.
His face fell (= showed disappointment, sadness, etc.) when he read the headlines.
I could tell by his face it hadn't gone well.
Sue's face was a picture (= she looked very surprised, angry, etc.) as she listened to her husband's speech.
She looked around for a familiar face .
He's a fresh face (= somebody new) at the company.
It's nice to see some new faces here this evening.
The movie is full of famous faces .
a well-known face on our television screens
I'm tired of seeing the same old faces every time we go out!
pale-faced
a freckle-faced boy