ما هو معنى كلمة Send باللغة العربية، جذر الكلمة، اللواحق، الترجمة، المرادفات، الأضداد، العبارات، الأمثلة؟

🎧 نطق كلمة Send

🔈النطق الأمريكي: /sɛnd/

🔈النطق البريطاني: /sɛnd/

📖Send معنى كلمة | Send بالعربي | Send ترجمه

  • فعل (v.): إرسال (شيء أو شخص) إلى مكان أو وجهة معينة؛ جعل شيء ما يذهب أو ينتقل؛ يسبب أن يُبعث أو يُرسل شيء.
    مثال: Please send me an email. (رجاءً أرسل لي بريدًا إلكترونيًا.)

🌱 Send الجذور والبادئات واللواحق العربية

الجذر: كلمة 'send' تأتي من الإنجليزية القديمة 'sendan'، والتي تعني 'إرسال' أو 'قذف'. وهي مشتقة من الجذر الجرماني البدائي *sandijan، ومن ثم من الجذر الهندو-أوروبي البدائي *sont- 'طريق، مسار'.

💡Send الذاكرة الترابطية العربية

تخيل ساعي بريد (postman) 'يرسل' (sends) رسالة، أو شخص يضغط على زر 'إرسال' (send) في هاتفه.

📜Send المرادفات والمتضادات العربية

المرادفات:

المتضادات:

✍️Send العبارات العربية

  • send for (يستدعي، يطلب حضور) - We need to send for a doctor. (نحن بحاجة لاستدعاء طبيب.)
  • send off (يرسل بعيداً، يودع) - They sent him off with a big party. (ودعوه بحفلة كبيرة.)
  • send out (يصدر، ينشر) - The sun sends out light and heat. (الشمس تبعث الضوء والحرارة.)
  • send up (يرفع، يسخر من) - The comedian sent up the politician. (سخر الكوميديان من السياسي.)

📝Send أمثلة الجمل العربية

  • اسم:
    She decided to send a gift to her friend. (قررت أن ترسل هدية لصديقتها.)
  • اسم:
    Can you send this package for me? (هل يمكنك إرسال هذه الطرد لي؟)
  • اسم:
    The company will send representatives to the conference. (سترسل الشركة ممثلين إلى المؤتمر.)

🖼️ كوبون حصري (Kubon Ḥaṣri) VIP Coupon

📚Send القصص العربية

القصة باللغة الإنجليزية:

In a small village, there was a postman named Sami. Sami loved his job because he would 'send' joy and messages between people. One day, a very special letter arrived from a small child asking for help. Sami, with his big heart, decided not just to 'send' the letter, but to 'send' hope and help with it. He gathered the villagers; they 'sent' aid and gifts to the child, and they learned that 'sending' is not just an action, but an act of kindness that connects hearts.

القصة باللغة العربية:

في قرية صغيرة، كان هناك ساعي بريد اسمه سامي. كان سامي يحب عمله كثيراً لأنه كان 'يرسل' (send) الفرح والرسائل بين الناس. ذات يوم، وصلت رسالة خاصة جداً، كانت من طفل صغير يطلب المساعدة. سامي، بقلبه الكبير، قرر ألا 'يرسل' (send) الرسالة فقط، بل 'يرسل' (send) معه الأمل والمساعدة. جمع أهل القرية، 'أرسلوا' (sent) المساعدات والهدايا للطفل، وعلموا أن 'الإرسال' (sending) ليس مجرد حركة، بل فعل خير يربط القلوب.

🖼️Send الذاكرة المصورة العربية

في قرية صغيرة، كان هناك ساعي بريد اسمه سامي. كان سامي يحب عمله كثيراً لأنه كان 'يرسل' (send) الفرح والرسائل بين الناس. ذات يوم، وصلت رسالة خاصة جداً، كانت من طفل صغير يطلب المساعدة. سامي، بقلبه الكبير، قرر ألا 'يرسل' (send) الرسالة فقط، بل 'يرسل' (send) معه الأمل والمساعدة. جمع أهل القرية، 'أرسلوا' (sent) المساعدات والهدايا للطفل، وعلموا أن 'الإرسال' (sending) ليس مجرد حركة، بل فعل خير يربط القلوب.

🔗Send الكلمات المتعلقة بـ

كلمة معنى الكلمة
bring v. يجلب، يحضر
give v. تبادل شيئًا مع شخص آخر
receive v. يستقبل، يحصل على
leave v. ترك، يترك n. الإجازة، الراحة
go v. تحرك أو أنتقل إلى مكان آخر

📌Send العبارات المتعلقة بـ

عبارة معنى العبارة
send a shock wave through sp يعني هذا العبارة أن يحدث حدث مؤثر أو صادم في مكان معين أو مجموعة من الأشخاص، مما يؤدي إلى تأثير كبير على حالتهم النفسية أو العاطفية.
send away for يعني طلب شيء ما عن طريق البريد أو الإنترنت، عادة للحصول على أشياء لا يمكن الحصول عليها محليًا أو بسهولة.
send away يعني طرد شخص أو شيء من مكان معين، غالبًا ما يستخدم في سياقات حيث يتم طرد شخص أو شيء بسبب عدم المطابقة أو الإزعاج.
send by dispatch يستخدم هذا التعبير عندما تريد إرسال شيء بسرعة وفعالية، عادةً في سياق توصيل الرسائل أو البضائع بطريقة منظمة وسريعة.
send children to college هذا العبارة تعني أن الآباء أو الأوصياء يرسلون أطفالهم إلى الجامعة للحصول على تعليم عالي. هذا عادة ما يكون جزءًا من تطلعاتهم لأطفالهم لتحقيق النجاح في الحياة من خلال الحصول على تعليم أفضل.
send for يعني طلب شيء أو شخص ما بطريقة رسمية أو غير رسمية، عادة من خلال إرسال شخص أو خدمة لجلبه.
send in one's resignation يعني هذا التعبير أن شخصًا ما يقدم استقالته من وظيفته أو منصبه، وعادة ما يتم ذلك كتابةً أو رسميًا. يشير إلى عملية التخلي عن مهمة أو مسؤولية معينة بشكل رسمي.
send in يعني إرسال شيء أو شخص ما إلى مكان معين أو إلى شخص ما لغرض معين. يمكن استخدامه في سياقات مختلفة، مثل إرسال تقرير إلى المدير، أو إرسال لاعبين إلى الملعب في مباراة كرة قدم.
send off for يعني طلب شيء ما عن طريق البريد أو الإنترنت. يتم استخدامه عندما تريد الحصول على شيء ما وترسل طلبك للحصول عليه.
send off يشير هذا المصطلح إلى إرسال شخص أو شيء بطريقة مرتبطة غالبًا بالتصريح أو الإعلان عن نهاية أو انتقال شيء ما. يمكن أن يستخدم أيضًا للإشارة إلى إرسال شيء أو شخص بطريقة رسمية أو مهيبة.
send out يعني إرسال شيء ما إلى الخارج، عادة للعديد من الأشخاص أو المكان. يمكن استخدامه لوصف إرسال رسائل، دعوات، طلبات عمل، أو أي شيء آخر يحتاج إلى الانتشار إلى عدة أماكن أو أشخاص.
send round يعني إرسال شيء ما إلى عدة أشخاص أو مكان لتوزيعه أو مشاركته بينهم. يمكن استخدامه لإرسال مستندات أو أشياء مادية أو معلومات إلى مجموعة من الأشخاص أو المواقع.
send to يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى إرسال شيء ما إلى شخص أو مكان معين. يمكن أن يشير إلى إرسال رسالة، حزمة، أو أي شيء آخر يحتاج إلى الوصول إلى وجهة.
send up يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى إرسال شيء ما إلى مكان أعلى، مثل إرسال طائرة إلى السماء. كما يمكن استخدامه في سياقات أخرى للإشارة إلى جعل شيء ما يصل إلى مستوى أعلى أو أكثر شهرة، مثل إرسال شخصية درامية إلى الشهرة.

📝Send الجمل المتعلقة بـ

الجمل
She sent a letter of support.
Let me just send this email .
to send something by post
to send something by mail
I sent the package by airmail.
Users were unable to send or receive emails for two days.
Have you sent a Christmas card to your mother yet?
A radio signal was sent to the spacecraft.
Have you sent your mother a Christmas card yet?
I'll send you a text message .
Can you send me a link to the website?
He sent me a copy of his new book.
The laptop was faulty so I sent it back to the manufacturers.
My parents send their love .
Henry sent his regards to you.
What sort of message is that sending to young people?
He sent me word to come.
She sent word (that) she could not come.
She sent to say that she was coming home.
Ed couldn't make it so they sent me instead.

اترك تعليقًا

التعليقات

مجاهد الفضاء الإلكتروني

سرعة الترجمة سريعة جدًا، وواجهة الموقع بسيطة. على الرغم من وجود بعض الأخطاء الصغيرة، إلا أنه مناسب للاستخدام اليومي.