ما هو معنى كلمة Wed باللغة العربية، جذر الكلمة، اللواحق، الترجمة، المرادفات، الأضداد، العبارات، الأمثلة؟
🎧 نطق كلمة Wed
🔈النطق الأمريكي: /wɛd/
🔈النطق البريطاني: /wɛd/
📖Wed معنى كلمة | Wed بالعربي | Wed ترجمه
-
فعل (v.):
يتزوج، يزوج، يربط، يدمج
مثال: They decided to wed in a small ceremony. (قرروا الزواج في حفل صغير.)
🌱 Wed الجذور والبادئات واللواحق العربية
الجذر: كلمة 'wed' تأتي من الإنجليزية القديمة 'weddian' التي تعني 'إعطاء تعهد أو رهن' أو 'خطبة'. يرتبط الأصل الجرماني للكلمة بفكرة التعهد المتبادل أو الرهن الذي يتم تقديمه كضمان للزواج.
💡Wed الذاكرة الترابطية العربية
تخيل زوجين يقفان أمام المذبح، وكلمة 'wed' ترمز إلى اللحظة المقدسة لرباط الزواج. يمكنك ربطها بـ 'wedding' (زفاف) وهو الاسم المرتبط بالفعل 'wed'.
📜Wed المرادفات والمتضادات العربية
✍️Wed العبارات العربية
- to wed oneself to (يلزم نفسه بـ، يكرس نفسه لـ)
- to be wedded to (يكون ملتزمًا بشدة بـ، يكون مرتبطًا بـ)
- to wed the two concepts (لدمج المفهومين)
📝Wed أمثلة الجمل العربية
- اسم:
The couple will wed next month. (سيتزوج الزوجان الشهر المقبل.)
- اسم:
She was wedded to her work. (كانت مكرسة لعملها.)
🖼️ كوبون حصري (Kubon Ḥaṣri) VIP Coupon
📚Wed القصص العربية
القصة باللغة الإنجليزية:
In a small village, there lived a young man and woman who always dreamed of their wedding day. They decided to **wed** in the spring, when the flowers bloomed and the birds sang. On their **wedding** day, all the villagers celebrated the joining of their two families, and their love story **wedded** the hearts of everyone.
القصة باللغة العربية:
كان هناك شاب وشابة في قرية صغيرة، حلما دائمًا بيوم زفافهما. قررا أن **يتزوجا** (wed) في الربيع، عندما تتفتح الأزهار وتغني الطيور. في يوم **زفافهما** (wedding day)، احتفل جميع سكان القرية بدمج عائلتيهما، وقصة حبهما **تزوجت** (wed) قلوب الجميع.
🖼️Wed الذاكرة المصورة العربية

🔗Wed الكلمات المتعلقة بـ
📌Wed العبارات المتعلقة بـ
عبارة | معنى العبارة |
---|
📝Wed الجمل المتعلقة بـ
الجمل |
---|
The couple plan to wed next summer. |
Rock star to wed top model (= in a newspaper headline) . |
With this ring I thee wed. |
حارس النظام
أستخدم هذا الموقع لترجمة بعض الجمل البسيطة، والنتائج جيدة. ولكن بالنسبة للنصوص المعقدة، قد تحتاج إلى تعديلات يدوية.