الفرق بين "demand vs request" ومرادفاته - تحليل المعاني، الفروق الدقيقة، الاستخدام السياقي، التراكيب الشائعة، الصياغة النحوية والاتجاهات

📖 المعاني الأساسية للعبارة "demand vs request"

التفصيل:

  • Demand: طلب شديد أو مطالبة بشيء ما بقوة
  • Request: طلب لشيء ما بطريقة أكثر تحديدًا أو لطفًا

أمثلة:

  • Demand:
    The workers demanded higher wages. (طالب العمال بزيادة في الأجور.)
  • Request:
    She made a polite request for help. (قدمت طلبًا مهذبًا للمساعدة.)

🖼️ كوبون حصري (Kubon Ḥaṣri) VIP Coupon

🔍 الفروق الدقيقة بين "demand vs request" و"المصطلح الآخر"

التفصيل:

  • Demand: يشير إلى طلب أكثر قوة وإلزامية
  • Request: يشير إلى طلب أكثر تحديدًا ولطفًا

أمثلة:

  • Demand:
    The police demanded the suspect's immediate surrender. (طالبت الشرطة باستسلام المشتبه به على الفور.)
  • Request:
    He requested a glass of water. (طلب كوبًا من الماء.)

🗺️ الاستخدام السياقي للعبارة "demand vs request"

التفصيل:

  • Demand: يستخدم في سياقات تتطلب قوة وإلزامية
  • Request: يستخدم في سياقات تتطلب تحديدًا ولطفًا

أمثلة:

  • Demand:
    The teacher demanded silence in the classroom. (طالب المعلم بالصمت في الفصل.)
  • Request:
    She requested a meeting with the manager. (طلبت اجتماعًا مع المدير.)

🔗 التركيبات الشائعة لـ "demand vs request"

التفصيل:

  • Demand: يتم استخدامه مع كلمات مثل 'immediate', 'urgent'
  • Request: يتم استخدامه مع كلمات مثل 'polite', 'formal'

❤️ النغمة العاطفية لـ "demand vs request"

التفصيل:

  • Demand: يحمل دلالة عاطفية قوية أو إلزامية
  • Request: يحمل دلالة عاطفية لطيفة أو مهذبة

أمثلة:

  • Demand:
    The customer's demand for a refund was firm. (كان طلب العميل لاسترداد الأموال ثابتًا.)
  • Request:
    Her request for a favor was kindly received. (تم استلام طلبها للمعروف بلطف.)

📝 التركيب النحوي لـ "demand vs request"

التفصيل:

  • Demand: يتبعه عادةً فعل أو اسم
  • Request: يتبعه عادةً فعل أو اسم

أمثلة:

  • Demand:
    The boss demanded an explanation. (طلب الرئيس تفسيرًا.)
  • Request:
    She requested assistance. (طلبت المساعدة.)

🔄 التغييرات الصرفية لـ "demand vs request"

التفصيل:

  • Demand: يمكن أن يتغير إلى 'demanded', 'demanding'
  • Request: يمكن أن يتغير إلى 'requested', 'requesting'

أمثلة:

  • Demand:
    The demanding job required long hours. (الوظيفة المطلوبة تتطلب ساعات طويلة.)
  • Request:
    She is requesting a loan. (إنها تطلب قرضًا.)

📈 التردد والاتجاهات لـ "demand vs request"

التفصيل:

  • Demand: يُستخدم بشكل متكرر في الكتابة والتحدث الرسمي
  • Request: يُستخدم بشكل متكرر في الكتابة والتحدث الرسمي وغير الرسمي

أمثلة:

  • Demand:
    The demand for skilled workers is increasing. (طلب العمال المهرة يزداد.)
  • Request:
    The request for volunteers was widely publicized. (تم نشر طلب المتطوعين على نطاق واسع.)

🔗الكلمات المتعلقة بـ demand vs request

كلمة معنى الكلمة
supply n. العرض، التزويد بالمواد أو السلع v. تزويد بشيء، تقديم
recommendation Noun, n. التوصية، المقترحة
proposal Noun, n. مقترح، عرض للموافقة أو القبول
objection n. رفض، معارضة، شكوى
suggestion Noun, n. محاولة لتقديم فكرة أو رأي

📌العبارات المتعلقة بـ demand vs request

عبارة معنى العبارة
demand from يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى طلب شيء ما بقوة من شخص أو مؤسسة. يشير إلى أن الشخص أو الكيان يتوقع شيئًا بشدة وقد يكون غير راضٍ إذا لم يتم تلبية هذا الطلب.
demand of يشير هذا التعبير إلى طلب شيء ما بقوة أو ضرورة، وغالبًا ما يستخدم للإشارة إلى طلب شيء مهم أو ضروري لشخص أو مجموعة.
demand sth. from sb. يعني هذا التعبير طلب شيء ما بقوة وإلزامية من شخص ما. غالبًا ما يستخدم في سياقات قانونية أو رسمية أو عندما يكون الشخص في مكانة أعلى من الشخص الذي يطلب منه شيئًا.
demand sth. of sb. يعني طلب شيء ما بقوة وإلزامية من شخص ما. يشير إلى أن الشخص الذي يطلب يتوقع الحصول على ما يطلبه بسبب سلطته أو مكانته أو الحاجة العاجلة.
in demand يعني هذا المصطلح أن شيئًا ما مطلوب بشدة أو يتم البحث عنه بكثرة، خاصة في سوق العمل أو السوق العامة. يستخدم لوصف شخص أو شيء يتم الطلب عليه بكثرة بسبب قيمته العالية أو ندرته.
on demand يعني 'عند الطلب'، ويستخدم لوصف شيء يمكن الحصول عليه أو القيام به فورًا عندما يطلبه شخص ما. يستخدم بشكل شائع في صناعة الخدمات والبرمجيات، حيث يمكن للعملاء الوصول إلى المحتوى أو الخدمات فورًا دون الحاجة إلى الانتظار.
by request يستخدم هذا التعبير عندما شخص ما يطلب شيئًا معينًا ويتم تقديمه فقط بناءً على هذا الطلب. في العادة، يشير إلى أن شيئًا ما ليس متاحًا بشكل عام أو لا يتم تقديمه إلا إذا تم طلبه صراحة.

📝الجمل المتعلقة بـ demand vs request

الجمل
a demand for higher pay
demands that the law on gun ownership should be changed
A federal judge rejected their demands.
The management had no intention of meeting union demands .
Juggling the demands of work and family is never easy.
She shouldn't always give in to his demands.
As a director he makes huge demands on his actors.
Flying makes enormous demands on pilots.
Demand is exceeding supply.
It is becoming more difficult for us to meet demand .
Consumer demand for organic foods continues to increase rapidly.
We are struggling to satisfy the demand for the product.
We are seeing an increased demand for housing in the area.
increasing/growing/rising demand
to stimulate/boost/increase demand
By popular demand, the play will run for another week.
Good secretaries are always in demand.
Feed the baby on demand.
The service allows you to watch video on demand.
Campaigners insist that abortion should be available on demand.