ما هو معنى العبارة "the elephant in the room"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟
📖the elephant in the room معنى | the elephant in the room بالعربي | the elephant in the room ترجمه
يشير هذا التعبير إلى موضوع أو مشكلة واضحة تمامًا ولكن يتم تجاهلها أو تجنبها عن قصد في المحادثة أو السياق العام. غالبًا ما يكون هذا التجاهل نتيجة للضغوط الاجتماعية أو الخوف من التعامل مع الموضوع بشكل مباشر.
🏗️ التركيب النحوي للعبارة "the elephant in the room"
هذا التعبير يتكون من ثلاثة أجزاء: 'the elephant' (الفيل)، 'in' (في)، و 'the room' (الغرفة). 'The elephant' يمثل الموضوع الواضح الذي يتم تجاهله، بينما 'in the room' يشير إلى السياق الذي يتم فيه تجاهل هذا الموضوع.
🗣️ الحوار حول العبارة "the elephant in the room"
-
Q: Why is no one talking about the budget cuts?A: Because the budget cuts are the elephant in the room.Q (ترجمة): لماذا لا يتحدث أحد عن تخفيضات الميزانية؟A (ترجمة): لأن تخفيضات الميزانية هي الفيل في الغرفة.
-
Q: Do you think we should address the issue of low morale?A: Yes, it's the elephant in the room and we need to talk about it.Q (ترجمة): هل تعتقد أننا يجب أن نتناول موضوع الروح المعنوية المنخفضة؟A (ترجمة): نعم، إنه الفيل في الغرفة ونحن بحاجة إلى التحدث عنه.
✍️ the elephant in the room امثلة على | the elephant in the room معنى كلمة | the elephant in the room جمل على
-
مثال: The issue of climate change is the elephant in the room at the conference.ترجمة: موضوع تغير المناخ هو الفيل في الغرفة في المؤتمر.
-
مثال: The real problem is the elephant in the room that no one wants to discuss.ترجمة: المشكلة الحقيقية هي الفيل في الغرفة الذي لا أحد يريد مناقشته.
-
مثال: The elephant in the room is the lack of diversity in the company.ترجمة: الفيل في الغرفة هو عدم التنوع في الشركة.
-
مثال: Everyone knows about the scandal, but it's the elephant in the room.ترجمة: الجميع يعرف عن الفضيحة، لكنها الفيل في الغرفة.
-
مثال: The elephant in the room is the rising cost of living.ترجمة: الفيل في الغرفة هو ارتفاع تكاليف المعيشة.
🔗 العبارات المرتبطة بـ "the elephant in the room"
-
عبارة: sweep under the rugمثال: They tried to sweep the issue under the rug.ترجمة: حاولوا أن يدفنوا المشكلة تحت السجادة.
-
عبارة: bury one's head in the sandمثال: She decided to bury her head in the sand and ignore the problem.ترجمة: قررت أن تدفن رأسها في الرمال وتتجاهل المشكلة.
🖼️ كوبون حصري (Kubon Ḥaṣri) VIP Coupon
📚 قصة مرتبطة بالعبارة "the elephant in the room"
القصة باللغة الإنجليزية:
In a small village, there was a big elephant that no one wanted to talk about. It was the elephant in the room, literally. The villagers would gather in the town square, but no one mentioned the elephant that was standing right there. One day, a traveler came to the village and noticed the elephant. 'Why is no one talking about the elephant in the room?' he asked. The villagers looked at each other and finally, one brave soul spoke up, 'Because it's too big to ignore, yet too scary to address.'
القصة باللغة الإسبانية:
في قرية صغيرة، كان هناك فيل كبير لا يريد أحد التحدث عنه. كان الفيل في الغرفة، حرفياً. كان القرويون يجتمعون في ميدان البلدة، لكن لا أحد يذكر الفيل الذي كان يقف هناك. في يوم من الأيام، جاء مسافر إلى القرية ولاحظ الفيل. 'لماذا لا يتحدث أحد عن الفيل في الغرفة؟' سأل. نظر القرويون إلى بعضهم البعض وأخيراً، تحدث نفس الشجاع، 'لأنه كبير جداً ليتم تجاهله، ولكنه مخيف جداً ليتم معالجته.'
📌العبارات المتعلقة بـ the elephant in the room
عبارة | معنى العبارة |
---|
📝الجمل المتعلقة بـ the elephant in the room
الجمل |
---|