ما هو معنى العبارة "roll with the punches"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟
📖roll with the punches معنى | roll with the punches بالعربي | roll with the punches ترجمه
تعني هذه العبارة التكيف مع الصعوبات والتحديات التي قد تواجهك في الحياة دون التعرض للضغط النفسي أو العصبية. إنها تشير إلى القدرة على الصبر والتكيف مع الظروف الصعبة دون التخلي عن الأمل أو التفكير الإيجابي.
🏗️ التركيب النحوي للعبارة "roll with the punches"
العبارة تتكون من فعل 'roll' والمفعول 'with the punches'، حيث 'roll' يعني الدحرجة أو التحرك بسلاسة، و 'punches' تشير إلى الضربات في المعنى المجازي للتحديات أو الصعوبات.
🗣️ الحوار حول العبارة "roll with the punches"
-
Q: How do you handle unexpected challenges?A: I try to roll with the punches and stay positive.Q (ترجمة): كيف تتعامل مع التحديات المفاجئة؟A (ترجمة): أحاول التكيف مع الصعوبات والبقاء إيجابيًا.
-
Q: What do you do when things don't go as planned?A: I roll with the punches and find a new solution.Q (ترجمة): ماذا تفعل عندما لا تسير الأمور كما هو مخطط لها؟A (ترجمة): أتكيف مع الصعوبات وأجد حلًا جديدًا.
✍️ roll with the punches امثلة على | roll with the punches معنى كلمة | roll with the punches جمل على
-
مثال: He had to roll with the punches when his flight was delayed.ترجمة: كان عليه أن يتكيف مع الصعوبات عندما تأخر رحلته.
-
مثال: She learned to roll with the punches after losing her job.ترجمة: تعلمت أن تتكيف مع الصعوبات بعد أن خسرت وظيفتها.
-
مثال: They had to roll with the punches during the economic crisis.ترجمة: كان عليهم أن يتكيفوا مع الصعوبات خلال الأزمة الاقتصادية.
-
مثال: He always rolls with the punches no matter what happens.ترجمة: إنه دائمًا ما يتكيف مع الصعوبات مهما حدث.
-
مثال: She managed to roll with the punches and finish the project on time.ترجمة: تمكنت من التكيف مع الصعوبات وإنهاء المشروع في الوقت المحدد.
🔗 العبارات المرتبطة بـ "roll with the punches"
-
عبارة: go with the flowمثال: She decided to go with the flow and see where life takes her.ترجمة: قررت أن تتكيف مع الظروف وترى إلى أين تأخذها الحياة.
-
عبارة: take it in strideمثال: He takes it in stride when faced with criticism.ترجمة: يتعامل مع الانتقادات بسهولة عندما يواجهها.
-
عبارة: keep your chin upمثال: Keep your chin up; things will get better.ترجمة: أبقِ رأسك مرفوعًا؛ ستتحسن الأمور.
🖼️ كوبون حصري (Kubon Ḥaṣri) VIP Coupon
📚 قصة مرتبطة بالعبارة "roll with the punches"
القصة باللغة الإنجليزية:
Once upon a time, there was a young man named Alex who faced many challenges in his life. From financial difficulties to personal setbacks, Alex had to roll with the punches every step of the way. Despite the hardships, he remained positive and found ways to adapt and overcome each obstacle. His resilience and ability to roll with the punches eventually led him to success and happiness.
القصة باللغة الإسبانية:
كان ذات مرة شاب يُدعى أليكس يواجه العديد من التحديات في حياته. من الصعوبات المالية إلى الخسائر الشخصية، كان على أليكس أن يتكيف مع الصعوبات في كل خطوة على طول الطريق. على الرغم من الصعوبات، بقي إيجابيًا ووجد طرقًا للتكيف والتغلب على كل عقبة. نجاحه وسعادته كانتا نتيجة لمرونته وقدرته على التكيف مع الصعوبات.
📌العبارات المتعلقة بـ roll with the punches
عبارة | معنى العبارة |
---|
📝الجمل المتعلقة بـ roll with the punches
الجمل |
---|