ما هو معنى العبارة "if you can’t stand the heat (get out of the kitchen)"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟
📖if you can’t stand the heat (get out of the kitchen) معنى | if you can’t stand the heat (get out of the kitchen) بالعربي | if you can’t stand the heat (get out of the kitchen) ترجمه
هذه العبارة تعني أنه إذا كنت لا تستطيع التعامل مع الضغط أو التحديات، يجب عليك الخروج من الموقف الذي تسبب فيه الضغط. إنها تشبه إلى حد كبير القول بأنه إذا لم تستطع تحمل الحرارة، يجب عليك الخروج من المطبخ.
🏗️ التركيب النحوي للعبارة "if you can’t stand the heat (get out of the kitchen)"
هذه العبارة تتكون من جملة شرطية إذا كنت لا تستطيع تحمل الحرارة، تليها تعليمة بالخروج من المطبخ.
🗣️ الحوار حول العبارة "if you can’t stand the heat (get out of the kitchen)"
-
Q: Why did you quit your last job?A: I quit because I couldn't stand the heat. The pressure was too much for me.Q (ترجمة): لماذا تركت وظيفتك الأخيرة؟A (ترجمة): لقد تركت الوظيفة لأنني لم أستطع تحمل الضغط. كان الضغط أكثر من طاقتي.
-
Q: Should I take on this challenging project?A: If you can't stand the heat, you should get out of the kitchen.Q (ترجمة): هل يجب علي أن أتولى هذا المشروع الصعب؟A (ترجمة): إذا لم تستطع تحمل الضغط، يجب عليك الخروج من المطبخ.
✍️ if you can’t stand the heat (get out of the kitchen) امثلة على | if you can’t stand the heat (get out of the kitchen) معنى كلمة | if you can’t stand the heat (get out of the kitchen) جمل على
-
مثال: If you can't stand the heat, get out of the kitchen.ترجمة: إذا لم تستطع تحمل الحرارة، اخرج من المطبخ.
-
مثال: He decided to leave the company because he couldn't stand the heat.ترجمة: قرر المغادرة من الشركة لأنه لم يستطع تحمل الضغط.
-
مثال: The manager told the new employee, 'If you can't stand the heat, get out of the kitchen.'ترجمة: قال المدير للموظف الجديد: 'إذا لم تستطع تحمل الحرارة، اخرج من المطبخ.'
-
مثال: She knew she had to get out of the kitchen when she couldn't stand the heat anymore.ترجمة: عرفت أنها يجب أن تخرج من المطبخ عندما لم تعد تستطيع تحمل الحرارة.
-
مثال: If you can't stand the heat, don't take on such a demanding role.ترجمة: إذا لم تستطع تحمل الحرارة، لا تتولى مثل هذا الدور المطلوب.
🔗 العبارات المرتبطة بـ "if you can’t stand the heat (get out of the kitchen)"
-
عبارة: take the heatمثال: He is able to take the heat in difficult situations.ترجمة: إنه قادر على تحمل الضغط في المواقف الصعبة.
-
عبارة: under pressureمثال: She works well under pressure.ترجمة: إنها تعمل بشكل جيد تحت الضغط.
-
عبارة: pressure cookerمثال: The project was like a pressure cooker, with deadlines looming.ترجمة: كان المشروع مثل طنجرة الضغط، مع اقتراب المواعيد النهائية.
🖼️ كوبون حصري (Kubon Ḥaṣri) VIP Coupon
📚 قصة مرتبطة بالعبارة "if you can’t stand the heat (get out of the kitchen)"
القصة باللغة الإنجليزية:
In a bustling kitchen, a young chef named Alex was struggling to keep up with the orders. The heat from the ovens and the pressure from the head chef were overwhelming. Alex thought to themselves, 'If I can't stand the heat, I should get out of the kitchen.' Realizing the stress was too much, Alex decided to step back and find a less demanding role in the culinary world.
القصة باللغة الإسبانية:
في مطبخ مزدحم، كان الشاب الطاهي أليكس يعاني من التزامن مع الطلبات. الحرارة من الأفران والضغط من الطاهي الرئيسي كانا مرهقين. فكر أليكس في نفسه: 'إذا لم أستطع تحمل الحرارة، يجب أن أخرج من المطبخ.' أدرك أليكس أن الضغط كان كبيرًا جدًا، فقرر الخطوة للخلف والعثور على دور أقل طلبًا في عالم الطهي.
📌العبارات المتعلقة بـ if you can’t stand the heat (get out of the kitchen)
عبارة | معنى العبارة |
---|
📝الجمل المتعلقة بـ if you can’t stand the heat (get out of the kitchen)
الجمل |
---|