ما هو معنى العبارة "go off the deep end"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟
📖go off the deep end معنى | go off the deep end بالعربي | go off the deep end ترجمه
يعني هذا التعبير أن شخصًا ما يصبح مهووسًا بشكل مفرط أو يفقد السيطرة على نفسه، غالبًا في موقف صعب أو عصيب. يمكن أن يستخدم لوصف شخص يتصرف بشكل غير متوقع أو يتعالى على نفسه في موقف معين.
🏗️ التركيب النحوي للعبارة "go off the deep end"
التعبير يتكون من ثلاثة أجزاء: 'go' و 'off' و 'the deep end'. 'go' هو فعل الذهاب، 'off' يشير إلى الابتعاد أو الانفصال، و 'the deep end' يشير إلى الجزء العميق من المسبح، وهو مكان خطير للسباحة. يجمع هذا التعبير بين الفعل والابتعاد عن الجزء الآمن إلى الجزء الخطير.
🗣️ الحوار حول العبارة "go off the deep end"
-
Q: Why did John suddenly quit his job?A: He went off the deep end after his boss criticized him in front of everyone.Q (ترجمة): لماذا استقال جون فجأة من وظيفته؟A (ترجمة): لقد انفصل عن نفسه بعد أن ألم به رئيسه أمام الجميع.
-
Q: Did you see how Sarah reacted to the news?A: Yes, she really went off the deep end.Q (ترجمة): هل رأيت كيف تفاعلت سارة على الأخبار؟A (ترجمة): نعم، لقد تصرفت بشكل غير متوقع حقًا.
✍️ go off the deep end امثلة على | go off the deep end معنى كلمة | go off the deep end جمل على
-
مثال: When he lost the game, he went off the deep end and started yelling at his teammates.ترجمة: عندما خسر اللعبة، انفصل عن نفسه وبدأ يصرخ على زملائه في الفريق.
-
مثال: She went off the deep end when she found out about the betrayal.ترجمة: لقد انفصلت عن نفسها عندما اكتشفت الخيانة.
-
مثال: The manager went off the deep end after the project failed.ترجمة: ذهب المدير إلى الجزء العميق من المشروع بعد فشله.
-
مثال: He went off the deep end and started making irrational decisions.ترجمة: لقد انفصل عن نفسه وبدأ يتخذ قرارات غير منطقية.
-
مثال: The actor went off the deep end after receiving negative reviews.ترجمة: لقد انفصل الممثل عن نفسه بعد تلقي تعليقات سلبية.
🔗 العبارات المرتبطة بـ "go off the deep end"
-
عبارة: lose one's temperمثال: He lost his temper when he saw the mess in the kitchen.ترجمة: لقد فقد أعصابه عندما رأى الفوضى في المطبخ.
-
عبارة: fly off the handleمثال: She flew off the handle when her phone broke.ترجمة: لقد انفجرت عندما تحطم هاتفها.
-
عبارة: flip outمثال: He flipped out when he heard the bad news.ترجمة: لقد انفجر عندما سمع الخبر السيئ.
🖼️ كوبون حصري (Kubon Ḥaṣri) VIP Coupon
📚 قصة مرتبطة بالعبارة "go off the deep end"
القصة باللغة الإنجليزية:
Once upon a time, there was a man named Jack who was known for his calm demeanor. One day, he received some devastating news about his family. This news caused him to go off the deep end. He started making irrational decisions and yelling at everyone around him. His friends tried to help him, but he was too far gone. Eventually, with the support of his loved ones, he managed to regain control of his emotions and returned to his usual self.
القصة باللغة الإسبانية:
كان ذات مرة رجل يُدعى جاك معروفًا بسلوكه الهادئ. في يوم من الأيام، تلقى أخبارًا مدمرة عن عائلته. هذه الأخبار جعلته ينفصل عن نفسه. بدأ يتخذ قرارات غير منطقية ويصرخ على الجميع من حوله. حاول أصدقاؤه مساعدته، لكنه كان بعيدًا جدًا. في النهاية، مع دعم أحبائه، تمكن من استعادة السيطرة على مشاعره وعاد إلى ذاته المعتادة.
📌العبارات المتعلقة بـ go off the deep end
| عبارة | معنى العبارة |
|---|
📝الجمل المتعلقة بـ go off the deep end
| الجمل |
|---|